FOR EVERYTHING THERE IS A SEASON AND A TIME
Eski Ahit M.Ö. 250, Kutsal Topraklar
Serbest Çeviri ve Yorum © Özge Ersu M.S. 2008, Nordkapp Norveç
Değerli Dostlarım,
Yıllardır yaşamın gösterdiği tabelaları izlerim. Kişinin kendi şansını, çalışma ile ortaya çıkarttığına inanırım. Bazen zaman yanımızdadır. Ya da önümüzde. Koşarız yakalamak için. Öylesine hızlı gider ki ruhumuz, bedenimiz çoğunlukla arkada kalır. Oysa yanıtı zaman kendisi verir. ’Dur!’ der… Veya ‘Şimdi!’ Belki de aradığımız, yaptığım serbest çevirinin satır aralarında: ‘Gökkubbenin altında, herşeyin bir mevsimi ve zamanı var!
Ecclesiastes 31-8
Gökkubbenin altında, herşeyin bir mevsimi ve zamanı var:
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
Doğmanın da, ölmenin de;
A time to be born, and a time to die;
Ekmenin de, biçmenin de;
A time to plant, and a time to pluck up what is planted;
Öldürmenin de, dirilmenin de;
A time to kill, and a time to heal;
Kırmanın da, yapmanın da;
A time to break down, and a time to build up;
Ağlamanın da, gülmenin de;
A time to weep, and a time to laugh;
Hüzünlenmenin de, eğlenmenin de;
A time to mourn, and a time to dance;
Taş atmanın da, toplamanın da;
A time to throw away stones, and a time to gather stones toghether;
Kucaklamanın da, ihmal etmenin de;
A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Aramanın da, kaybetmenin de;
A time to seek, and a time to lose;
Saklamanın da, atmanında;
A time to keep, and a time to throw away;
Yırtmanın da, dikmenin de;
A time to tear, and a time to sew;
Susmanın da, konuşmanın da;
A time to keep silence, and a time to speak;
Sevmenin de, nefretin de;
A time to love, and a time to hate;
Ve savaşın da zamanı var, barışın da…
A time for war, and a time for peace…
10 Yorum
Doğru zamanda doğru yerde olabilmek için önce akıl, sonra cesaret lazım, yoksa sürüklenir gideriz ve herşeyin suçunu kadere yükleriz, ona ve Ecclesiastes’e haksızlık ederiz!
Ve bulmanın da bir zamanı var! Eski dostum, birden Laterna ile karşıma çıkıverdin, ‘İstanbul’ programın muhteşem olmuş!
Bugün doğum günüm için hediye bir kartpostal gelmişti bana. Üzerinde de Eski Ahit’ten şu satırlar vardı:
‘A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
So, for everything there is a season, and a time for every matter under heaven…’
yazılıydı. Şimdi bir anda siz de böyle bir yazı yazınca şaşırdım. Yaşam, başlangıcı ve sonu asla belli olmayan ama akışı bizim zamanımıza uyan harika bir saat! Çeviri için teşekkürler…..
Çok beğendim… Anladım ki ‘sabır,sabır ya sabır!’ demekten başka bir çare yok. Hele benim gibi Allah’ın unuttuğu topraklara her gün tazecik bedenlerin şehit olup düştüğü, korkudan evladını okula bile kıyafet değiştirip yollamak zorunda kaldığın, her yeni güne huzursuz bir ortamda başladığın bir coğrafyada yaşıyorsan…
Umuyorum ki gök kubbe altında biz Doğuda yaşayanlar için de barış ve sevginin mevsimi bir an önce gelir…
Takvim düzeni herkes için aynı olsa da, zaman herkes için farklı ilerler.
Evet Sevgili Özge,
Her şeyin bir zamanı vardır ve ne öncesinde ne sonrasında oynama yapılsa, hiç bir şey yerine oturmaz. Ve hayatın içindeki bizim rollerimiz bile yerinde ve zamanında tepki vermekle yol alır… Ama insanoğlunu tüm bu zaman içinde özel ve tek kılan şey ise anlayışı ve sabrıdır. Her canlı bu ahenge kendini bırakırken bir tek insan kırmaya uğraşır ve kıramadığında nedenini anlar… Ve tüm doğa gibi kendini zamanına bırakır…
Teslim olduğun yüce zamanda ise tek şey vardır; huzur…
Ah o zaman, bir de bizim istediğimiz zaman gelse… Belki de insanı ayakta tutan bu; zamanı yakamalaya çalışırken, ümidini ve heyecanını kaybetmemek…
Evet çok haklısınız. Aynen katılıyorum.
Biz de.
Evet. Her şeyin bir zamanı var.